lunes, 28 de mayo de 2012

K-pop

K-Pop: el nombre viene de la abreviación  de "Korean popular music" es un género musical que incluye diversos estilos de música occidental cuyas letras están en koreano o japonés (aunque incluyen también algo de inglés) y que se refiere específicamente a la música popular de Corea del Sur.

El surgimiento del grupo Seo Taiji and Boys en 1992 marcó un punto importante para la música popular coreana, ya que fueron pioneros en incorporar géneros occidentales como el hip hop, rock, y tecno. El enorme éxito del grupo en Corea, marcó la tendencia de la actual generación de artistas K-Pop. Después de Seo Taiji and Boys, actos más orientados a la danza fueron dominando la escena de la música popular coreana de los años 1990.

Muchas estrellas del K-Pop, como los artistas (grupos y solistas) de música dance, SS501, Super Junior, Teen Top, U-KISS, Girls' Generation, TVXQ/DBSK, T - Max, SE7EN, MBLAQ, SHINee, Lee Hyori, BoA, Rain, The Last Generation, Kara, T-ara, Wonder Girls, Miss A, Jewelry, 2PM, 2AM, Beast/B2st, Kim Sori, 4minute, 2NE1, Brown Eyed Girls, el grupo de R&B After School y el grupo de hip hop Big Bang, son muy populares en China, Japón, Taiwán, Hong Kong, Singapur, y en menor medida en otras partes de Asia, Latinoamerica y España. La popularidad del K-Pop es considerada una parte importante del surgimiento del "Korean Wave" (ola coreana).

Uno de los grupos del K-Pop, más representativos es 2NE1. Son el grupo con más records rotos incluyendo tres Record Guinness. Tienen gran popularidad en China, Tailandia, Hong Kong, Taiwan, Malasia, Singapur, Indonesia, Estados Unidos y clubs no oficiales en Europa y América Latina. Dos de sus cuatro miembros quedaron en el año 2010 entre las 25 mejores voces coreanas. Park Bom (primer lugar), Lee Chaerin (noveno lugar). Su popularidad es muy grande y siendo conocidos como el grupo femenino representativo de K-pop y las representantes de Asia en todo el mundo. Lee Chaerin (líder del grupo) es considerada como una de las mejores rapeadoras de corea, siendo ella quien dio un homenaje en la despedida del gran cantante Michael Jackson el año de su muerte, en Corea del Sur.

En España, no hay demasiada demanda de este tipo de música, pues se suele asociar a la industria del manga y anime. No obstante, entre los "freaks", suenan grupos como Big Bang, Infinite o B.A.P. y últimamente se están empezando a ganar el respeto de jóvenes fuera del colectivo. Por último, y como fan del K-pop, quisiera añadir una lista de temas que considero no son tan raros como parece al hablar de música asiática.

-Fire/2NE1
-Clap your hands/2NE1
-Can't nobody/2NE1
-Doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou?(Why did I fall in love with you?)/DBSK
-Mirotic/DBSK
-Good bye baby/Miss A
-Fantastic baby/Big Bang
-Beautiful hangover/Big Bang
-Can you smile?/Infinite
-Nothing's over/Infinite
-Warrior/B.A.P.
-Power/B.A.P.
-Sixth sense/Brown eyed girls
-Abracadabra/Brown eyed girls
-Sherlock/SHINee
-Lucifer/SHINee

By: María G. Carril

¿odias tu vida?

Qian Hongyan de 6 años de edad, tuvo un accidente de coche y perdió ambas piernas, pero su voluntad por vivir superó todas las dificultadas que esta "injusticia" le creo. Debido a la falta de recursos económicos, la familia solo pudo hacerle una casera adaptación para que pueda desarrollar sus actividades diarias, como el de ir al colegio.Haciendole un agujero en una pelota de básket, hicieron que ella colocase su cuerpo dentro de la misma y con la ayuda de dos cepillos de lavar la ropa pueda apoyarse para desplazarse a escasa distancia del suelo. Tal solución llamo la atención y curiosidad de los vecinos de su ciudad, que le valió el sobrenombre de Basketball girl, o bien ''la chica del basket''
Pese al esfuerzo físico y psicológico que este cambio de vida le produjo, ella nunca perdio su fortaleza para luchar contra esta trágica situación.Siempre se la veía muy sonriente y feliz junto a su familia y amigos del barrio o de la escuela, fue un ejemplo de valentía y perseveracion para todos aquellos que la conocían,entre ellos los familiares de las victimas en el accidente, hasta que en el año 2005, un grupo de científicos les ofreció un novedoso sistema de piernas para que pueda volver a caminar y sentirse "normal" nuevamente.

Fue llevada al centro de rehabilitación y cientifico de Pekin en China y despues de diversos exámenes médicos y estudios pudo mostrar sus piernas y lograr sus primeros pasos junto a su feliz sonrisa que siempre la acompañó y la mostró como un maravilloso rasgo de lucha ante la adversidad de los obstáculos que la vida nos pone en el camino. Esta niña es un gran ejemplo de superación,valentia y de capacidad por el amor propio

Gijón podría albergar la copa Davis/Gijón could host the Davis Cup

Fernando Couto, concejal de Promoción Económica del Ayuntamiento de Gijón, pidió esta mañana en la Universidad Laboral –durante la presentación del máster en Dirección y Planificación del Turismo, organizado por la Universidad de Oviedo– tranquilidad y tiempo "hasta que la Federación Internacional de Tenis (FIT) dicte su resolución". "Nosotros estamos convencidos de que Gijón cumple las condiciones para albergar la semifinal de Copa Davis. Os transmito la absoluta tranquilidad en la que está actualmente el equipo de gobierno. No hay nada más ni nada menos de lo que se sabe ahora mismo, pero estamos convencidos de que el plan planteado reúne y excede lo que nos puedan plantear desde la Federación", indicó Couto.
Igualmente, el edil descartó ponerse en contacto con la FIT, señalando que "hay un plan de trabajo establecido y no nada más". En este sentido, Couto insistió en que "hay que esperar la resolución internacional". "Siendo conscientes de que reunimos y sobrepasamos lo que exigen, creo que debemos estar tranquilos y no dar mas importancia a la situación de la que realmente tiene", apuntó.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Fernando Couto, Councillor for Economic Development of Gijón, called this morning at the Technical College, during the presentation of Master in Tourism Management and Planning, organized by the University of Oviedo, tranquility and time "until the International Tennis Federation (FIT) to make its decision. ""We are convinced that Gijón meets the conditions to host the Davis Cup semifinal. I delivered the absolute calm that currently the government team. There is nothing more nor less than what is known now, but we convinced that the proposed plan meets and exceeds what we can raise from the Federation, "said Couto.
Similarly, the mayor denied contact with the FIT, noting that "there is a roadmap drawn up and nothing else." In this sense, Couto stressed that "we must expect the international resolution." "Being aware of that meet and exceed what is required, I think we should remain calm and not give more importance to the situation that really has," he said.
Sara Felisa González González 

romper con los limites

Al ver estas imágenes por primera vez, uno podría pensar que se trata de alguna aldea parcialmente engullida por las arenas donde el desierto del Sáhara va a encontrarse con el océano, o en las costas de los mares interiores de las inmensas estepas del corazón de Asia, bajo un sol inclemente que deteriora todo lo que toca. En cualquier lugar… menos en el Círculo Polar Ártico.
Y efectivamente, así es. Se trata del asentamiento de Shoyna, situado en la península de Kanin, en la costa norte de Rusia y a orillas del Mar Blanco. Exactamente donde uno esperaría encontrar cielos siempre cubiertos, extensas tundras permanentemente heladas y fauna polar. Su nombre lo dice todo. Este lugar está enclavado en la desembocadura del río homónimo, cuya traducción es abandonado u olvidado. Sin duda merece tal designación

A Shoyna no llegan carreteras ni ferrocarriles, y las únicas formas de llegar hasta allí son por mar o por aire, si podemos .considerar aeropuerto a una polvorienta pista de tierra de seiscientos cincuenta metros de longitud.Actualmente, apenas trescientas personas quedan en este lugar. Todas ellas viven de subsidios y pensiones, ya que han dejado de explotar aquello que les llevó hasta tan remotas tierras. Aunque ahora ya sea tarde

Bankia se desploma en Bolsa tras el anuncio del saneamiento/Bankia stock in Bolsa falls following the announcement of sanitation

Bankia ha regresado al parqué con un desplome del 26,75%, que ha situado el precio de sus acciones en 1,150 euros, frente a los 1,570 euros a los que cerró el pasado jueves, después de que la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) levantara la suspensión de cotización dictada sobre este valor antes de la apertura de los mercados. Sin embargo, la caída de las acciones se ha moderado ligeramente hasta un 21,46% a media sesión.
En concreto, Bankia regresa al parqué el mismo día en que el presidente de la entidad, José Ignacio Goirigolzarri, ha decidido iniciar el plan para sanear a la entidad nacionalizada que requerirá 19.000 millones de euros en ayudas públicas.
Por su parte, el Ibex 35, se daba la vuelta a media mañana y entraba en pérdidas arrastrado por la caída de la banca y por la prima de riesgo, que cotiza en máximos históricos. El selectivo español perdía un 0,61%, hasta situarse en 6.503 puntos, lo que amplía la caída acumulada desde principios de año hasta el 24,08%.
El resto de bancos estaban en rojo lastrados por Bankia. Banco Popular perdía un 4,37 %; Bankinter, un 4,22 %; Caixabank, un 3,46 %; Banco Sabadell, un 2,7 %; Banco Santander, un 0,83 %, y BBVA, un 0,73 %. Además, la agencia de medición de riesgos Standard & Poor's rebajó el viernes la nota de Bankia, Bankinter, Popular, Banca Cívica y Banco Financiero y de Ahorros (BFA), al tiempo que advirtió sobre un aumento del riesgo de operar en España.
Mientras tanto, la prima de riesgo española cotiza en máximos históricos, hasta situarse en 510 puntos básicos tres horas después de la apertura.
Con Wall Street cerrado por la festividad de los Caídos, la bolsa de Londres subía un 0,66%; la de Fráncfort, un 0,57 %; la de París, un 0,55 %, y la de Milán, un 0,17%
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Bankia has returned to the stock with a 26.75% slump, which has made its share price in EUR 1.150 compared to 1.570 euros to which closed last Thursday, after the National Stock Exchange (CNMV) lifted the suspension of quotation given on this value before the opening of markets. However, the decline in share prices has moderated slightly to 21.46% in early afternoon trading.
Specifically, Bankia return to the park the same day the bank president, Jose Ignacio Goirigolzarri, has decided to initiate the plan to clean up the nationalized entity will require 19,000 million euros in aid.
Meanwhile, the Ibex 35, he turned in the morning and went into losses driven by the fall of the banking and the risk premium, which trades at historic highs. The Spanish index lost 0.61% to stand at 6,503 points, extending the cumulative decline since the beginning of the year to 24.08%.
The remaining banks were saddled with Bankia red. Banco Popular was down 4.37%, Bankinter, 4.22%; Caixabank, 3.46%, Banco Sabadell, 2.7%, Banco Santander, 0.83%, and BBVA, a 0.73 %. Furthermore, the risk measurement agency Standard & Poor's downgraded the rating of Bankia Friday, Bankinter, Popular, Civic Banking and Financial Savings Bank (BFA), while warning of an increased risk of operating in Spain.
Meanwhile, the Spanish risk premium is listed on highs, reaching 510 basis points three hours after opening.
With Wall Street closed for the holiday of the Fallen, the London Stock Exchange rose 0.66%, that of Frankfurt, 0.57%, that of Paris, 0.55%, and Milan, a 0, 17%

Sara Felisa González González

El nuevo gobierno asturiano toma posesión consciente del desafío que afronta/The new government takes office Asturian aware of the challenge facing

Los ocho consejeros nombrados por el presidente del Gobierno de Asturias, Javier Fernández, han tomado posesión este mediodía y el jefe del Gabinete les ha agradecido de antemano la responsabilidad que asumen y que sean "conscientes del desafío que afrontan" ante las dificultades actuales.
Los ocho consejeros, cinco mujeres y tres hombres, han usado la fórmula de la promesa en el acto de toma de posesión celebrado en la sede de la Presidencia del Gobierno del Principado, en una jornada laboral en la capital asturiana entre dos días festivos, el domingo y el Martes de Campo ovetense.
En un breve discurso tras las promesas del cargo de los ocho consejeros, Fernández ha recalcado que demuestran coraje al asumir la responsabilidad para "sacar adelante el trabajo entre todos y sacar adelante a Asturias".
El Gobierno formado por el secretario general de la FSA-PSOE sucede al conformado por el presidente de Foro, Francisco Álvarez-Cascos, hace diez meses y diez días, tras un adelanto electoral, con, en principio, una legislatura de tres años por delante, hasta mayo de 2015.
La primera reunión del Consejo de Gobierno será esta tarde a las 17.00 horas, una vez que los consejeros hayan recogido sus carteras de manos de sus antecesores en las sedes de los departamentos.
El primero de ellos ha sido el exalcalde de Siero y consejero de Presidencia, Guillermo Martínez Suárez, quien la ha recibido del exconsejero Florentino Alonso Piñón en la misma sede de Presidencia. 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 The eight members appointed by the President of the Government of Asturias, Javier Fernandez, have taken up this afternoon and head of the Cabinet thanked them in advance to assume responsibility and are "aware of the challenge facing" to the current difficulties.
The eight directors, five women and three men have used the formula of promise in the inauguration ceremony held at the headquarters of the Presidency of the Government of the Principality, in a working day in the Asturian capital between two holidays, Sunday and Tuesday Oviedo Country.
In a brief speech after the promises of office of eight directors, Fernandez stressed that demonstrate courage in taking the responsibility to "take forward the work among them and move forward to Asturias".
The government formed by the secretary general of the PSOE happens to FSA-up of the Forum president, Francisco Alvarez-Cascos, ten months and ten days of an electoral breakthrough, with, in principle, a term of three years ahead until May 2015.
The first meeting of the Governing Council will be this afternoon at 17.00, once the directors have collected their portfolios held by his predecessors at the headquarters of the departments.
The first was the former mayor of Siero and presidential advisor, Guillermo Martínez Suárez, who has received the Pinon exconsejero Florentino Alonso at the headquarters of the Presidency.
Sara Felisa González González

Liberada una joven alemana tras 8 años esclavizada en Bosnia/A young German woman freed after 8 years enslaved in Bosnia

Una joven alemana ha sido liberada después de pasar ocho años esclavizada por una pareja bosnia que la golpeó y le negó el alimento adecuado durante años. La pareja llegó incluso a utilizarla para tirar de un carro de caballos.
La joven, que ahora cuenta con 19 años de edad, vivía en un cobertizo en la localidad de Kalesija a las órdenes de Milenko y Slavojka Marinkovic, de 52 y 45 años de edad. La Fiscalía de Tuzla ha informado de que la pareja se encuentra ya detenida por trato inhumano y por "prohibirla el contacto con otras personas, incluso impidiendo su escolarización". Un portavoz de la Fiscalía, Damir Arnautovic, ha explicado que la mujer tiene problemas físicos y psicológicos y que no tenía ninguna documentación propia.
La madre de la niña, alemana, es una antigua esposa de Marinkovic, aunque su hija es descendiente de un hombre distinto. La propia madre vivía en el cobertizo junto a su hija, pero no ha querido hacer declaraciones a los periodistas que se han acercado al lugar para interesarse por el caso.
Un vecino, Cazim Makalic, fue quien informó a la Policía de que la joven fue obligada a realizar duros trabajos y que tenía muchos cardenales y cicatrices. Makalic ha asegurado que incluso una vez Marinkovic ató a la chica a un carro de caballos y le obligó a tirar de él con el hombre y un amigo suyo subidos a base de latigazos. "No pude soportar más ver cómo la golpeaban y no la alimentaban", ha relatado.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 A young German woman has been released after spending eight years enslaved by a Bosnian couple beaten and denied adequate food for years. The couple was even used to pull a horse cart.
The girl, who now has 19 years of age, lived in a shed in the town of Kalesija to the orders of Milenko and Slavojka Marinkovic, 52 and 45 years old. The Prosecutor of Tuzla has been reported that the couple is already stopped by and inhuman treatment "prohibit contact with other people, even preventing their schooling." A spokesman for the Prosecutor, Damir Arnautovic, explained that women have physical and psychological problems and had no proper documentation.
The girl's mother, German, is a former wife of Marinkovic, although his daughter is descended from a different man. The mother lived in the shed with her daughter, but has refused to comment to reporters who have come to the place to inquire about the case.
A neighbor, Cazim Makalic, who informed police that she was forced to perform hard labor and had many bruises and scars. Makalic has ensured that even after the girl Marinkovic tied to a cart horse and forced him to pull it to the man and a friend uploaded based lashes. "I could not bear to see how the beat and not fed," he reported.
Sara Felisa González González